Ez a vers Arany János egyik kritikai műve, amelyet a magyar irodalommal és a szépirodalom általában tapasztalható kihívásokra és problémákra utal.
Az "Ejnye, mi az isten haragja!" kezdő mondat szinte egyből arra utal, hogy a versnek kritikai és provokatív szándéka van. Ez az isteni harag szimbolikusan az írók és költők problémáit és kilátástalanságát jelképezi a művészi alkotás folyamatában. Az "Ejnye" szó reakcióként is értelmezhető, egyfajta csodálkozást és dühöt fejez ki ezekre a problémákra.
A következő sorokban Arany megemlíti, hogy valaki "faragja" a verset. Ez az utalás az alkotómunka folyamatára, ahol a költő kísérletet tesz valami létrehozására. Az "Egész saraglya" kifejezés az alkotások nagy száma és változatossága, míg a "nem tudja majd, hogy hova rakja" kifejezés arra utal, hogy a költő kihívást érez a verse végleges formájának kialakításában.
A "Pegazus befogása" metaforikus képe a költői ihletnek és kreativitásnak, amelyet az író nehézkesnek és fárasztónak érezhet. Az "ő annak nem lovagja" pedig azt jelenti, hogy ő nem a költészet mestere vagy ihletője, hanem külső erők kontroll alatt tartják az alkotását.
A következő sorok a vers "kócosságát" és zűrzavarát fejezik ki. A "tüske-baglya" jelképesen azt jelenti, hogy a vers zavaros és nehezen érthető. A "gazza" a hiányosságokra, a "kevés mag" pedig a lényegre utal, ami hiányzik a versből. Az "íze, tagja", ami ki van "marjulva", azt jelenti, hogy az írásban hiányzik a harmónia és az összhang. Tehát a vers hangsúlyozza a szerző kudarcát a teljes és kiforrott költői alkotás létrehozásában.
Végül, a vers utolsó sorai arra utalnak, hogy a "Jó embere" lenézi és kigúnyolja ezt a versegyírást. Ez arra utal, hogy a verse nem talál pozitív fogadtatásra a közönségtől, ami további szégyen és kudarc forrása lehet a költő számára.
Ezek az elemzések azonban csak a vers magyar irodalomtörténeti összefüggéseire és jelentésére koncentráltak, és nincsenek kitérve a nemzetközi irodalomhoz kapcsolódó összefüggésekre.